Garfield 1978.09

In: Garfield

26 Feb 2009

no images were found

780901
『哇!』 『节食的时候啥都好吃』  1. 2. Garfield: Wax! 3. Garfield: Everything tastes good when you’re on a diet

780902
『咱们来看看你这周节食的成果,加菲』 『咱们的浴室秤哪去了?』 『在我屁股下面』  1. Jon: Let’s see how well you’ve done on your diet this week, Garfield 2. Jon: Now where’s the bathroom scale? 3. Garfield: I’m sitting on it

780903
『我恨夏天……得想办法消消署』 『啊~老姜的风扇……』 『老姜的太阳镜』 『老姜的帽子』 『再来点冰块,放到老姜的小玩具泳池里』 『早啊姜先生,这是你的邮件』  1. Garfield: I hate summer. I gotta beat this heat somehow. 2. Garfield: Ahhh, Jon’s fan… 3. Garfield: Jon’s sunglasses 4. Garfield: Jon’s hat 5. 6. Garfield: Some ice cubes and Jon’s old kiddy pool 7. Mailman: Mornin’, Jon. Here’s your mail

780904
『劳动节,多蠢的节日』 『雇个笨蛋,再炒掉他……』 『就靠成天胡闹歌颂劳动』 Garfield: Labor day, shmabor day. What a dumb day.  Garfield: To hire some jerk, then send him away…  Garfield: To celebrate work by playing all day.

780907
Jon: Hee-hee-hee  Jon: HA-HA-HA-HA-HA

780906

780905

780908
『神秘剧场到此结束……晚安』 (咔嗒) (咔嗒)『别胡闹了,加菲!』 Radio: And that’s all for mystery theater. …Good night.  Jon: (click)  Jon: (click) GARFIELD! CUT THAT OUT!

780909
『今天晚上打算干嘛,莱曼?』 『去碧尤看电影』 『是关于一个小孩,他把钉子放老师椅子上,老师坐了上去』 『剧情好像不咋样啊』 『我也觉得,不过我喜欢男孩把女孩弄到手的电影』 Jon: What’re you doing tonight, Lyman  Lyman: I’m gonna catch the new flick down at the bijou.  Lyman: It’s about this kid who puts a tack in his teacher’s chair, and she sits on it.  Jon: Not much of a plot.  Lyman: I suppose not. But I still enjoy the movies where the boy gets the girl in the end.

780910
(呤~) 『早啊,莱曼』 『早,姜』 『准备好了没?』 『马上就来』 『加——菲!!』 『太阳照屁股喽,伙计!起来晨练啦!』 『加菲呢?』 『还是让他再睡会吧』 (brinnng)  Jon: Mornin’ Lyman  Lyman: Good morning, Jon  Lyman: Ready to go?  Jon: Be right with you  Jon: GARFIEEELD!!  Garfield: (zzzz)  Jon: Rise ‘n’shine, old buddy. Time to go jogging!  Lyman: Where’s Garfield?  Jon: I think I’ll let him sleep in

780911
『*#@#*!!小腿抽筋了!』 1. 2. 3. Garfield: *#@#*!! Leg cramps

780912
『唉……』 『砰!』 1. Jon: Hmmmmm 2. SMACK! 3.

780913
『咕噜咕噜』 『咕噜咕噜!』 『吃点烤宽面糕?』 『咕噜咕噜』1. Garfield: PURRRR 2. Garfield: PURRR! 3. Jon: Have some lasagna, Garfield…  Garfield: Purrrr

780914
『沙沙~瑟瑟~沙沙~』 『加菲,快从垃圾桶里出来』 1. CRINKLE RUSTLE CRINKLE 2. 3. Jon: Garfield, get out of the trash

780915
『可恶的臭虫子!』 *拍! 『谢谢啊,你可是帮了我一个大忙』 1. BUZZZZZ  Garfield: Darn bugs 2. SWAT! 3. Jon: Thanks. I needed that

780916
『还是猫做宠物更合适』 『狗能保护主人啊』 『我可最讨厌看见掉眼泪的男人了』 1. Jon: Cats make better pets  Lyman: But you need a dog for protection 2. 3. Jon: I hate to see a grown man cry

780917
*宠物医院 『不知怎么的,什么都瞒不过他们』  VETERINARY CLINIC  Jon: Somehow, they always know.

780918
*啪~啪~ 『我讨厌星期一』 1. BAT BAT 2. 3. Garfield: I hate mondays.

780919
『嗨,加菲,跟木偶Hondo打个招呼』 『“嗨,加菲,你是只大肥猫!哈-哈-哈!”』 1. Jon: Hey, Garfield. Meet Hondo the puppet. 2. Hondo: Hi, Garfield. You’re sure fat! Ha-ha-ha!

780920
『我恨夏天』 『热得受不了,车座粘乎乎,流行花粉热,草坪被烤焦……』 『更别提没猫点心可吃了』 1. Garfield: I hate summer 2. Garfield: The unbearable heat, sticky car seats, hay fever season and scorched lawns… 3. Garfield: not to mention curdled kitty munchies

780921
*呼呼~ 『啊!啊~』 『噢~哇~唔……』 1. Garfield: Z 2. Garfield: Snort, uh-oh! 3. Garfield: Oh Ow Eep Idd Ooh Aah Ooch

780922
『肚皮又烤焦了』 3. Jon: Sunburned tummy.

780923
『啊!大学橄榄球联赛终于开始啦!』 『要不是因为信仰问题,我也参加大学橄榄球赛去了……』 『我不信周六大放血』 『干嘛要自讨苦吃呢?』 1. Jon: Oh boy, at last. College football season 2. Jon: I would have played college football had it not been for my beliefs… 3. Jon: I don’t believe in bleeding on saturday!  Garfield: How would you like to be unnecessarily roughed?

780924
『我讨厌狗』 『瞧这些可怜的傻狗……』 『就知道瞪着大贼眼、喘粗气、流口水,真恶心』 『嘿!嘿!嘿!』 『给,欧迪,吃片牛排』 *拍 拍 *(瞪大眼)喘粗气(口水)~~~ 1. Garfield: I hate dogs 2. Garfield: Look at that poor mutt… 3. Garfield: All buggy-eyed and pant-y and slobbery. It’s just disgusting 4. Lyman: Heh, heh, heh 5. Lyman: Here, Odie. Have a steak  PAT PAT 6. 7. PANT PANT PANT

780925
『加菲,开饭啦!』 『我讨厌周一』 1. FWIP! 2. FLUFF FLUFF 3. Jon: Garfield! Time to eat! 4. Garfield: I hate mondays.

780926
『我们的国家应该全面禁狗……』 『他们又傻、又笨、又吵、又野……』 『还把国家无数的消防栓搞生锈』 1. Garfield: All dogs should be banned from our country… 2. Garfield: They are noisy, silly, sloppy, rude… 3. Garfield: And they’re rusting our nation’s fire hydrants.

780927
哒嘀哒~』 *啪 『要不是我生性温柔,这狗早就生不如死了』 1. Garfield: Tum, dee-dum, dee-dum 2. PUNT! 3. Garfield: If it weren’t for my naturally sweet nature, I’d make life rough for that dog.

780928
『BBBB』 『汪!』 『我讨厌这咬人的傻瓜』 1. Garfield: BBBBB 2. Odie: BARK! 3. Garfield: I’d hate to see that sucker’s bite!

780929
『汪!』 *啪 『要是上帝知道狗叫得这么凶,当初就让他们长根和叶了』 1. 2. Odie: BARK!  SPLAT! 3. Garfield: If god had intended for dogs to bark, he would have given them roots and leaves.

780930
*嗙! *砰! *啪!砰! 『加菲,欧迪,一比一平』 1. BIFF! 2. BOP! 3. SMACK! POKE!  Jon: Garfield, one. Odie, one.

Comment Form

You must be logged in to post a comment.



fly51fly’s rule for life

Loving my family, loving my friends, loving my life, and having hopes of a wonderful future...

爱家人,爱朋友,爱生活,面带微笑期待每一个幸福的明天……

Be Happy!

Categories

  • Louise: Hi, I have just been looking through your photos and I wondered if you sell the rights for them to b [...]
  • Joan: Hi, I stumbled upon your site while searching for beautiful photographs. Your photos give people a p [...]
  • Shweta Singhal: All pictures are beautiful.. But the little baby pics feels me more beautiful then others... [...]
  • heydee: WOW! these pictures are beyond amazing i love them ... KEEP UP the AWESOME work (: [...]
  • fly51fly: Sorry, I'm not sure either. All the pictures are picked from the web, and I'm not the author of them [...]