Garfield 1979.04

In: Garfield

26 Feb 2009

no images were found

1979-04-01
Garfield: I’m so bored『真没劲』Garfield: Hmmmm『嘿嘿』Garfield: (ptun)『嘭!』Odie: (twing!) Yip!『(嘡!)汪!』Lyman: (sploosh!)『(噗!)』Jon: (bonk!)『(嗙!)』Lyman: (kick!)『(咔!)』Garfield: Much better『这下好多了』

1979-04-02
Jon: Did you know most cats shed their winter coats in warm weather, Garfield?『天气暖和了大部分猫都要蜕毛,是吧加菲?』Garfield: (fump!)『(啪!)』Garfield: Hmmm, mus’ be spring『嗯,春天又到了』

1979-04-03
Garfield: Spring is here『春天来啦』Garfield: The warm spring sum is coaxing trees to bud and flowers to bloom. Fledgling songbirds are testing their lilting voices. Soft spring zephyrs are wafting the sweet scent of lilacs. Spring is here『树枝吐出嫩芽,花儿也开了,小鸟初试歌喉,微风送来阵阵花香,春天来啦』Garfield: Big, fat hairy deal『还能靠卖毛赚一大笔』

1979-04-04
Garfield: There’s nothing like a little spring weather to make one feel lazy『在没有比春天更让人犯懒的季节了』Garfield: I’d better be careful『我可得小心点』Garfield: If I were any lazier, I could slip into a coma『我再懒点就成木头了』

1979-04-05
Garfield: I like spring『春天真好』Garfield: The grass is back from its dormancy, the flowers are back from a long winter’s rest『草儿都苏醒了,花儿也都开了』Garfield: And the birds are back from Miami『连鸟儿都从迈阿密回来了』

1979-04-06
Garfield: I just love to lie out in this warm spring sun『春天躺着晒太阳可真舒服』Garfield: Uh-oh『喔-喔』Garfield: I think I just melted『我要晒化了』

1979-04-07
Garfield: Ah, spring. In the spring a young man’s fancy turn lightly to thought of love『啊,春天,年轻人都开始春心荡漾了』Garfield: And the street department puts a fresh coat of rust-resistant paint on the fir hydrants『城管部门可得给消防栓好好做一下防锈处理了』

1979-04-08
Garfield: (click)『(咔!)』Garfield: I’m going to stare at this toaster until the toast pops up『这次我一定要亲眼看见面包片弹出来』Jon: A watched pot never boils, Garfield『你这么盯着面包是烤不好的,加菲』Garfield: (huh?)『(啊?)』Jon: See?『是吧?』Garfield: Drat… drat. drat, drat, drat『讨厌……讨厌,讨厌,讨厌,讨厌,真讨厌』

1979-04-09
Jon: Move it, Garfield. I’m going to watch television『一边儿去,加菲,我要看电视了』

1979-04-10
Garfield: Boy, am I in a bad mood『小子,我今天心情可不好』Jon: Good morning, Garfield『早啊,加菲』Garfield: (poke!)『(啪!)』Garfield: If there’s anything a depressed person hates, it’s a cheerful person『知道心情不好的人最恨什么吗?就是心情好的人』

1979-04-11
Lyman: Garfield’s sure been in a nasty mood lately『加菲心情好像不太好』Jon: We’ll see about that. Do you know how to treat a mad cat『可以试试看啊,知道怎么对付一只疯猫吗?』Jon: With great, great respect『就是非常,非常尊重他』

1979-04-12
Garfield: (rowr! ffft!)『嗷!』Garfield: I think I hurt myself『好像伤着自己了』

1979-04-13
Jon: I know you’ve been in a nasty mood this week, Garfield. Many of us occasionally feel angry for no reason at all… Psychologists call it a free-floating anxiety『我知道你这星期心情不大好,加菲,每个人都有这种时候……心理学家把这种没来由的心情烦躁叫“自由浮动焦虑”』Garfield: FREE-FLOAT THIS!『叫你“自由浮动”』Jon: (splat!)『(啪!)』Garfield: I wonder if this ever happened to Freud『不知道这种情况弗洛伊德碰上过没?』

1979-04-14
Jon: Easy, boys『放轻松,伙计』Jon: WE LOVE YOU, GARFIELD!『我们爱你,加菲』Lyman: WE LOVE YOU, GARFIELD!『我们爱你,加菲』Garfield: Darn. That was the best deep blue funk I ever has going『这可真让我受宠若惊了』

1979-04-15
Jon: (scratch, scratch, scratch)『(抓,抓,抓)』Jon: (scratch, scratch, scratch)『(抓,抓,抓)』Jon: (pat, pat, pat)『(拍,拍,拍)』Jon: (scratch, scratch, pat, pat)『(抓,抓,拍,拍)』Jon: (scratch, scratch, pat, pat)『(抓,抓,拍,拍)』Jon: (scratch, pat)『(抓,拍)』Odie: (bark! yip!)『(汪!嗷!)』Garfield: (rowr!)『(嗷!)』Jon: I don’t think I could take much more loving『我付出的爱心已经够多了啊,可……』

1979-04-16
Jon: Let’s go check the mailbox, Garfield『走,加菲,咱们去检查下邮箱』Jon: I love getting mail『收到信的感觉真好』Jon: It’s just another reminder you’re alive『至少证明我还活着』Garfield: That’s a pretty heavy thought for a Monday『星期一就考虑这么沉重的话题』

1979-04-17
Jon: How about some boiled cabbage for lunch, Garfield?『中午来点煲卷心菜怎么样,加菲?』Garfield: (swipe!)『(刷!)』Jon: Or maybe some coleslaw『还是凉拌卷心菜?』Garfield: Now you’re talking『说对了』

1979-04-18
Odie: (arf! arf! arf!)『(噢,噢,噢!)』Odie: (yip!)『(嗷!)』Garfield: Sad『真可悲』

1979-04-19
Jon: ‘ATTA BOY, GARFIELD!『好样的,加菲!』Mouse: (squeak!)『(吱吱)』Jon: GO GET’IM!『快抓住它!』Mouse: (squeak!)『(吱吱)』Garfield: Take five, little buddy. We’ll make another pass in a few minutes『休息五分钟,伙计,咱们一会再去溜一趟』Mouse: (puff, puff)『(呼哧!呼哧!)』

1979-04-20
Lyman: (hee, hee)『(嘻,嘻)』Lyman: (ha! ha! ha! ha!)『(哈,哈,哈,哈)』Garfield: Poor Lyman『雷曼真可怜』Garfield: He wouldn’t be laughing so hard if he knew Odie just drank out of the toilet『他要是知道欧迪刚在厕所喝饱了水出来,肯定就笑不出来了』

1979-04-21
Garfield: Hmmm『嘿嘿』

1979-04-22
Garfield: Hmmmm『嘿嘿』Garfield: Here, Odie『过来,欧迪』Odie: (yip! yip! yip!)『(嗷!嗷!嗷!)』Jon: GARFIELD! GET OUT OF MY DOCK DRAWER!『加菲!离我的袜子远点!』

1979-04-23
Odie: (crash!)『(哐!)』Garfield: It’s amazing the fun you can have with a hoop『没想到一个铁圈儿也能带来这么大乐趣!』

1979-04-24
Garfield: Gee, I’d almost forgotten how much fun it is to hang on the old screen door『啊-好久没这么挂在纱门上,都忘了是啥滋味了』Odie: (slam!)『(砰!)』Garfield: And I’d completely forgotten about the pain『也忘了有多疼了』

1979-04-25
Garfield: Hmmm a whistle『嘿嘿,这有个哨子』Garfield: Must be broken『肯定是坏了』

1979-04-26
Garfield: Claws are great『有爪子真好』Garfield: They allow us cats to walk right up trees『我们猫可以靠它爬树』Garfield: There’s only one problem『不过有一个问题』

1979-04-27
Garfield: They don’t call me “lightning lips” for nothing『我的外号“闪电嘴”可不是盖的!』

1979-04-28
Garfield: I just want you people to know how much we cats appreciate you — without you, who would feed us? Who would love us?『我只想让你们人类知道,猫咪们是多么感激你们。没有你们谁来喂我们,谁来疼爱我们呢。』Garfield: And most important of all…『当然,最重要的是,,』Garfield: Who would change our kitty litter?『谁来给我们换猫砂呢?』

1979-04-29
Garfield: (growl)『(咕咕)』Garfield: The cat craves fresh meat『猫喜欢吃鲜肉』Garfield: What-ho, the cat senses unsuspecting quarry o’er you knoll『只要有肉吃,什么艰难险阻也阻挡不了……』Garfield: Soiling like a spring, he prepares to lunge『它把身体弓成弹簧一样,随时准备冲刺……』Garfield: Steely sinews propel him towards his helpless prey『突然跃起,直扑目标……』Garfield: Once again a cat’s primal instincts provide sustenance『猫就是靠这种本能获取食物的』

1979-04-30
Garfield: Boy, I’m starved. I think I’ll have sausage, hash brown and some eggs over easy『饿死我了,我想吃烤肠、马铃薯煎饼和双面煎蛋』Jon: Good morning, Garfield, Here’s tuna and liver surprise!『早啊,加菲,今天的特别惊喜——金枪鱼和猪肝』Garfield: The sausage and hash browns are delicious. But I do believe the eggs are a bit over-done『烤肠、马铃薯煎饼吃起来还不错,双面的煎蛋好像有点过头了』

Comment Form

You must be logged in to post a comment.



fly51fly’s rule for life

Loving my family, loving my friends, loving my life, and having hopes of a wonderful future...

爱家人,爱朋友,爱生活,面带微笑期待每一个幸福的明天……

Be Happy!

Categories

  • Louise: Hi, I have just been looking through your photos and I wondered if you sell the rights for them to b [...]
  • Joan: Hi, I stumbled upon your site while searching for beautiful photographs. Your photos give people a p [...]
  • Shweta Singhal: All pictures are beautiful.. But the little baby pics feels me more beautiful then others... [...]
  • heydee: WOW! these pictures are beyond amazing i love them ... KEEP UP the AWESOME work (: [...]
  • fly51fly: Sorry, I'm not sure either. All the pictures are picked from the web, and I'm not the author of them [...]