<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nice Day! &#187; GaryLarson</title>
	<atom:link href="http://blog.fly51fly.com/category/comic/garylarson/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.fly51fly.com</link>
	<description>fly51fly&#039;s home</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Nov 2010 23:42:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="http://superfeedr.com/hubbub"/>		<item>
		<title>Gary Larson &#8211; 【the Far Side】精选 &#8211; 006</title>
		<link>http://blog.fly51fly.com/2008/04/27/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-006/</link>
		<comments>http://blog.fly51fly.com/2008/04/27/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-006/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 1999 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fly51fly</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaryLarson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.fly51fly.com/2008/04/27/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-006/</guid>
		<description><![CDATA[『注意：身高低于此标志者严禁攻击此城市』 『怪我？我本来靠右跑，你突然变为靠左，于是我也靠左，结果你又靠右了，你这白痴！』 *运送蜂蜜的卡车『呆在驾驶室别动！……那熊可能受伤了，也可能没有……』 『好吧，你穿得还算得体，我是不是有点过了？』 『见鬼！我怎么总是跟怪物挨着？』 More Posts杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2007.1.16加菲猫 060716~060719Delicious Photograph 2009.05.22加菲猫语录 VDelicious Photograph 2010.02.12无主题图摘·美妙瞬间齐分享【09.01.19】]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img height="456" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   006" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt7wh43GCZBXaMHBYIxCgn8Y0ELiyg0H9YEEVuwadjINRzOOaTPB-eETNmZSmf7EekM?PARTNER=WRITER" width="368" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /><br />『注意：身高低于此标志者严禁攻击此城市』 </p>
</p>
<p> <img height="494" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   006" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt69K9e1ccbsJMOxbQVTFOLK3gVOEMBgI3Zgpo1LJfz7Tu-vlicdwtTWMWc94wNeipE?PARTNER=WRITER" width="369" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /><br />『怪我？我本来靠右跑，你突然变为靠左，于是我也靠左，结果你又靠右了，你这白痴！』 </p>
</p>
<p><img height="478" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   006" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt501BLQjEfXcacjqY70dSJrQ2tFYX7XJtHPC4VLp2A97Ojt1rnY393m1i6ENihpY4Q?PARTNER=WRITER" width="369" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /> <br />*运送蜂蜜的卡车<br />『呆在驾驶室别动！……那熊可能受伤了，也可能没有……』 </p>
</p>
<p><img height="600" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   006" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5XT6J4eYofR9hEUwiXZXgq-jY0M9HiseEs34ILB_gvo4AGQf0T7Wu1gEuAosSZfoI?PARTNER=WRITER" width="473" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /><br />『好吧，你穿得还算得体，我是不是有点过了？』  </p>
</p>
<p><img height="600" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   006" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt51SimdBvdwexeDoNP6QcWxV2gWGHxIdGWCU0mLXQuOQR9k2BGyToktEOu-92Swio8?PARTNER=WRITER" width="495" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /> <br />『见鬼！我怎么总是跟怪物挨着？』 </p>
</p>
<p><a href="http://www.zhuaxia.com/add_channel.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 zhuaxia Gary Larson   【the Far Side】精选   006" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_zhuaxia.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /></a> <a href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 google Gary Larson   【the Far Side】精选   006" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_google.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /></a> <a href="http://www.bloglines.com/sub/http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 bloglines Gary Larson   【the Far Side】精选   006" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_bloglines.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /></a> <a href="http://www.xianguo.com/subscribe.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 xianguo Gary Larson   【the Far Side】精选   006" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_xianguo.jpg" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /></a><br /><img src="http://www.spotplex.com/send/80472/small-image.gif" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   006" alt="small image Gary Larson   【the Far Side】精选   006" /></p>
<h3  class="related_post_title">More Posts</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/05/07/delicious-photograph-20090507/" title="Delicious Photograph 2009.05.07">Delicious Photograph 2009.05.07</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/03/19/%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab%e3%80%90garfield%e3%80%91-20070714-20070721/" title="中文加菲猫【Garfield】 2007.07.14 &#8211; 2007.07.21">中文加菲猫【Garfield】 2007.07.14 &#8211; 2007.07.21</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/09/24/%e6%b3%95%e5%9b%bd%e5%b0%8f%e5%a4%a9%e5%90%8e%e2%80%94%e2%80%94%e8%bf%91%e4%b9%8e%e5%ae%8c%e7%be%8e%e7%9a%84alizee/" title="法国小天后——近乎完美的Alizee">法国小天后——近乎完美的Alizee</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/03/26/%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab%e3%80%90garfield%e3%80%91-20070916-20070921/" title="中文加菲猫【Garfield】 2007.09.16 &#8211; 2007.09.21">中文加菲猫【Garfield】 2007.09.16 &#8211; 2007.09.21</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/06/04/delicious-photograph-20090604/" title="Delicious Photograph 2009.06.04">Delicious Photograph 2009.06.04</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/03/13/%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab%e3%80%90garfield%e3%80%91-20070415-20070420/" title="中文加菲猫【Garfield】 2007.04.15 &#8211; 2007.04.20">中文加菲猫【Garfield】 2007.04.15 &#8211; 2007.04.20</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.fly51fly.com/2008/04/27/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-006/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gary Larson &#8211; 【the Far Side】精选 &#8211; 005</title>
		<link>http://blog.fly51fly.com/2008/04/25/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-005/</link>
		<comments>http://blog.fly51fly.com/2008/04/25/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-005/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 1999 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fly51fly</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaryLarson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.fly51fly.com/2008/04/25/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-005/</guid>
		<description><![CDATA[『这次，我把你的牙放在枕头下面了，比利……下一次，我会带钳子来的！给我小心着点！哈哈哈 ——牙仙子』 『好了，小子……地球周长是多少？……《奥德赛》和《伊利亚特》都是谁写的？……亚马逊雨林的平均降雨量是多少？』『巴特，你这蠢货！怎么能先开火再提问啊？』 『丹尼在炫耀他的羊脑』 『蛇镇一景』 『好吧，我不清楚，不过可以帮你问问……嗨，阿莲，昨天卖了人脑给我们吗？……他说是个中等大小、粉色的……』 More Posts杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.10.6杂译·加菲猫 060614~060619无主题图摘·美妙瞬间齐分享【09.01.12】Delicious Photograph 2009.07.13[转]人们为什么作出愚蠢的决定？杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.12.18]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img height="456" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   005" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5pxl9BOClDCWBWw07_4BPqUSeO9f9jPxFI8dHZCty4Q-A1v1tbp-bqofu9ukIDYNM?PARTNER=WRITER" width="371" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /><br />『这次，我把你的牙放在枕头下面了，比利……下一次，我会带钳子来的！给我小心着点！哈哈哈 ——牙仙子』 </p>
</p>
<p> <img height="452" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   005" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt7PgXqszollQQRmBWQ_nhDvO5cdCS20Sz3O5ECYKHoJ9JLT5Xy7pUZY4UO52M0ULcg?PARTNER=WRITER" width="367" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /><br />『好了，小子……地球周长是多少？……《奥德赛》和《伊利亚特》都是谁写的？……亚马逊雨林的平均降雨量是多少？』<br />『巴特，你这蠢货！怎么能先开火再提问啊？』 </p>
</p>
<p> <img height="463" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   005" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt4nzKNXKEGL0TyrOcjSVHn0brMmEww9RXSjvIpbFAQ4HgNAaZdjFb8ANNYUKfZMKIU?PARTNER=WRITER" width="365" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /><br />『丹尼在炫耀他的羊脑』 </p>
</p>
<p> <img height="468" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   005" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt7eWuJoiC-An8aH5pB53LqZihastpaqgC_NCqxR_4XzJ3HxW7MoNRTeO7HkiWl6-Rc?PARTNER=WRITER" width="368" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /><br />『蛇镇一景』 </p>
</p>
<p> <img height="497" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   005" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt4fjRjMTEVE-IPlFXWaeTLhV_YFLDchBLIWlORByb0CF_PEjfqRZDHq4olLZTlEjZ4?PARTNER=WRITER" width="369" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /> <br />『好吧，我不清楚，不过可以帮你问问……嗨，阿莲，昨天卖了人脑给我们吗？……他说是个中等大小、粉色的……』 </p>
</p>
<p><a href="http://www.zhuaxia.com/add_channel.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 zhuaxia Gary Larson   【the Far Side】精选   005" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_zhuaxia.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /></a> <a href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 google Gary Larson   【the Far Side】精选   005" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_google.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /></a> <a href="http://www.bloglines.com/sub/http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 bloglines Gary Larson   【the Far Side】精选   005" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_bloglines.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /></a> <a href="http://www.xianguo.com/subscribe.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 xianguo Gary Larson   【the Far Side】精选   005" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_xianguo.jpg" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /></a><br /><img src="http://www.spotplex.com/send/80472/small-image.gif" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   005" alt="small image Gary Larson   【the Far Side】精选   005" /></p>
<h3  class="related_post_title">More Posts</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2007/08/24/new%ef%bc%81%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab%e3%80%90garfield%e3%80%91-2007128-200721/" title="NEW！加菲猫【Garfield】 2007.1.28 &#8211; 2007.2.1">NEW！加菲猫【Garfield】 2007.1.28 &#8211; 2007.2.1</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/03/22/garfield-197907b/" title="Garfield 1979.07(B)">Garfield 1979.07(B)</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/09/21/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e6%96%b0%e9%b2%9c%e6%bc%ab%e7%94%bb%e7%b2%be%e9%80%89-2006921/" title="杂译·中文·新鲜漫画精选 2006.9.21">杂译·中文·新鲜漫画精选 2006.9.21</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/04/30/%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab%e3%80%90garfield%e3%80%91-19780904-19780910/" title="中文加菲猫【Garfield】 1978.09.04 &#8211; 1978.09.10">中文加菲猫【Garfield】 1978.09.04 &#8211; 1978.09.10</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/06/02/delicious-photograph-20090602/" title="Delicious Photograph 2009.06.02">Delicious Photograph 2009.06.02</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/08/16/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab-060814060816/" title="杂译·加菲猫 060814~060816">杂译·加菲猫 060814~060816</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.fly51fly.com/2008/04/25/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-005/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gary Larson &#8211; 【the Far Side】精选 &#8211; 004</title>
		<link>http://blog.fly51fly.com/2008/04/24/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-004/</link>
		<comments>http://blog.fly51fly.com/2008/04/24/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-004/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 1999 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fly51fly</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaryLarson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.fly51fly.com/2008/04/24/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-004/</guid>
		<description><![CDATA[『猜猜我是谁？』 *杂货店*“伙伴” 『吸血鬼出车祸的原因』 『妈，塞隆又把床尿干了』 *DRAW ME! = 拔我！ = 画我！『有一天，当达·芬奇漫不经心取火柴的时候，他的人生发生了转折……』 More Posts杂译·中文·漫画·Garfield/Peanuts 2007.1.10Calvin and Hobbes 1986.04(A)Garfield 1979.06(B)杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.12.7加菲猫经典语录 II中文加菲猫【Garfield】 2007.05.09 &#8211; 2007.05.14]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img height="464" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt7KmwK-mfnq-9Fme5N_o0pAbPH6ynZcykj6ETTucOF1axyF6ZoCimYfg-YKjC-stss?PARTNER=WRITER" width="367" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /><br />『猜猜我是谁？』 </p>
</p>
<p> <img height="452" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5-9UW_UJTqyLY9F2Twte5UMPy-rpDo3uujgVtOXKaI9n8l7lhql_DV07QtaGANDxU?PARTNER=WRITER" width="365" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /> <br />*杂货店<br />*“伙伴” </p>
</p>
<p><img height="467" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5xKDtBZJEle6Do7diqH2M7oN0qz-IoZw0B7KB0XpUZa2PjAoSYcfOZiwCBoQjOrZ4?PARTNER=WRITER" width="369" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /><br />『吸血鬼出车祸的原因』 </p>
</p>
<p> <img height="465" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5MPgQS299gCKJ7c6_iXt0y9BTBNgCRHntlKIYt4ZXqYbIo7T0nzdnbhvpym4ZIFh0?PARTNER=WRITER" width="368" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /><br />『妈，塞隆又把床尿干了』 </p>
</p>
<p> <img height="476" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt410Ys-GQDBulMVvWxyLq2iEVcnk8zWkVJSJXooKvh2Zj_p5EouFx4gxGE-rm4kn2s?PARTNER=WRITER" width="368" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /><br />*DRAW ME! = 拔我！ = 画我！<br />『有一天，当达·芬奇漫不经心取火柴的时候，他的人生发生了转折……』 </p>
<p><a href="http://www.zhuaxia.com/add_channel.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 zhuaxia Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_zhuaxia.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></a> <a href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 google Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_google.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></a> <a href="http://www.bloglines.com/sub/http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 bloglines Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_bloglines.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></a> <a href="http://www.xianguo.com/subscribe.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 xianguo Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_xianguo.jpg" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></a><br /><img src="http://www.spotplex.com/send/80472/small-image.gif" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" alt="small image Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></p>
<h3  class="related_post_title">More Posts</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/10/09/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e6%bc%ab%e7%94%bb%c2%b7garfieldfoxtrotpeanuts-2006109/" title="杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.10.9">杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.10.9</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/02/26/garfield-197812/" title="Garfield 1978.12">Garfield 1978.12</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/05/29/%e6%8b%8d%e5%a9%9a%e7%ba%b1%e8%ae%b0/" title="拍婚纱记">拍婚纱记</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/12/25/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e6%bc%ab%e7%94%bb%c2%b7garfieldfoxtrotpeanuts-20061225/" title="杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.12.25">杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.12.25</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/08/19/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab-060325060329/" title="杂译·加菲猫 060325~060329">杂译·加菲猫 060325~060329</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/08/17/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab-060319060319/" title="杂译·加菲猫 060319~060319">杂译·加菲猫 060319~060319</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.fly51fly.com/2008/04/24/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-004/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gary Larson &#8211; 【the Far Side】精选 &#8211; 004</title>
		<link>http://blog.fly51fly.com/2008/04/23/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-004-2/</link>
		<comments>http://blog.fly51fly.com/2008/04/23/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-004-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 1999 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fly51fly</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaryLarson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.fly51fly.com/2008/04/23/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-004-2/</guid>
		<description><![CDATA[*家畜们每天早上聚在一起，满怀期待地观看农夫阿丹的通俗“飞行秀”     『脚尖、脚跟、脚尖、脚跟、脚尖、脚尖……不对不对……是脚尖、脚跟、脚跟……见鬼，我这五十块算是白花了……』*踢踏舞鞋（特大号）   『等等……你们肯定误会了——我是埃尔泰隆……是个流浪汉』     『窃贼们发现自己被安迪的秘密武器瞄准了』   『比尔的蛛网上，晨露闪闪发光，诱饵已经就位，攻势也已就绪，就等着从天而降的好运气了』   More Posts杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.11.13中文加菲猫【Garfield】 2007.09.04 &#8211; 2007.09.09中文加菲猫【Garfield】 1978.07.17 &#8211; 1978.07.23杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.10.6杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.11.16触动心灵的十句箴言]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h6><a href="http://fly51fly-pic.spaces.live.com/blog/cns!51226EC630DC6F95!156.entry"></a></h6>
<p><img height="600" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1pCaX1c7vIX3KI62xcLVuOnJSEekJeLtxkacnm7jnLPYpTvdM6hn4A7OnETox2njMIFTCxcHKsZB8?PARTNER=WRITER" width="466" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /><br />*家畜们每天早上聚在一起，满怀期待地观看农夫阿丹的通俗“飞行秀” </p>
<p>  </p>
<p>  </p>
<p><img height="600" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1pCaX1c7vIX3KH1thKPwdFDC49e4eSCxsHWwOvTiy5KKcdpqQ2S6OCPxwtOqLP0FbfunUy4QMeauA?PARTNER=WRITER" width="487" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /><br />『脚尖、脚跟、脚尖、脚跟、脚尖、脚尖……不对不对……是脚尖、脚跟、脚跟……见鬼，我这五十块算是白花了……』<br />*踢踏舞鞋（特大号） </p>
<p>  </p>
<p><img height="478" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1pCaX1c7vIX3LsXZ62mmfjZgt_bYEAdqNgSLLgR2iOw2IyQVt9KOwfcCzV2QkDyBW7LHokhzVpyyU?PARTNER=WRITER" width="370" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /><br />『等等……你们肯定误会了——我是埃尔泰隆……是个流浪汉』 </p>
<p>  </p>
<p>  </p>
<p><img height="477" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1pCaX1c7vIX3LtC0XR4Vac5BEzyFwe66pqsUifO-_2Z8EErTmmHUecrqfxOB7hQWZAAJhG23ltETg?PARTNER=WRITER" width="371" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /><br />『窃贼们发现自己被安迪的秘密武器瞄准了』 </p>
<p>  </p>
<p><img height="374" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1pCaX1c7vIX3Jtb63yv6Lvzw-SLLCX4R32OUWomkarsk-YH1gTVbfyjFDuRC4Bhc1v7OjL9C8gXyQ?PARTNER=WRITER" width="600" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /><br />『比尔的蛛网上，晨露闪闪发光，诱饵已经就位，攻势也已就绪，就等着从天而降的好运气了』 </p>
<p> 
<div style="border-right:#ddd 1px dotted;padding-right:10px;border-top:#ddd 1px dotted;padding-left:10px;padding-bottom:10px;border-left:#ddd 1px dotted;color:#696969;line-height:normal;padding-top:10px;border-bottom:#ddd 1px dotted;letter-spacing:1px"><a href="http://www.zhuaxia.com/add_channel.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 zhuaxia Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_zhuaxia.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></a> <a href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 google Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_google.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></a> <a href="http://www.bloglines.com/sub/http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 bloglines Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_bloglines.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></a> <a href="http://www.xianguo.com/subscribe.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 xianguo Gary Larson   【the Far Side】精选   004" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_xianguo.jpg" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></a><img height="0" src="http://www.spotplex.com/send/80472/small-image.gif" width="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   004" alt="small image Gary Larson   【the Far Side】精选   004" /></div></p>
<h3  class="related_post_title">More Posts</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/03/08/delicious-photograph-20090308/" title="Delicious Photograph 2009.03.08">Delicious Photograph 2009.03.08</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/09/26/various-artists-%e3%80%8aquiet-days%e6%81%ac%e9%9d%99%e6%97%b6%e5%88%86%e3%80%8b/" title="Various Artists -《Quiet Days(恬静时分)》">Various Artists -《Quiet Days(恬静时分)》</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/04/25/delicious-photograph-20090425/" title="Delicious Photograph 2009.04.25">Delicious Photograph 2009.04.25</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/06/03/delicious-photograph-20090603/" title="Delicious Photograph 2009.06.03">Delicious Photograph 2009.06.03</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/09/13/lemar-%e3%80%8athe-truth-about-love%e3%80%8brb/" title="Lemar -《The Truth About Love》[R&amp;B]">Lemar -《The Truth About Love》[R&amp;B]</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/03/29/%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab%e3%80%90garfield%e3%80%91-20071004-20071009/" title="中文加菲猫【Garfield】 2007.10.04 &#8211; 2007.10.09">中文加菲猫【Garfield】 2007.10.04 &#8211; 2007.10.09</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.fly51fly.com/2008/04/23/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-004-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gary Larson &#8211; 【the Far Side】精选 &#8211; 003</title>
		<link>http://blog.fly51fly.com/2008/04/21/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-003/</link>
		<comments>http://blog.fly51fly.com/2008/04/21/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-003/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 1999 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fly51fly</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaryLarson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.fly51fly.com/2008/04/21/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-003/</guid>
		<description><![CDATA[『库铭丝！施耐德！要搞的研究还多着呢……最后一次警告你们——别再拿些破塑料模型打来打去的了！』 『汉克，你被镜子照到了！』（吸血鬼一般的镜子是照不出来的） 『职业与过敏反应发生冲突的时候……』 『蠢货！让你去拿清凉剂！你怎么把杀虫剂拿来了！』 *鞋店『好吧，我不能肯定……没别的样式了吗？』 More Posts求婚中文史努比【Snoopy】花生【Peanuts】 1950.066-1950.070杂译·加菲猫 060306~060308Delicious Photograph 2009.04.14杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.10.27中文加菲猫【Garfield】 2007.07.02 &#8211; 2007.07.07]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img height="499" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   003" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt7pTb539tld1KNswuRoL9lvWQLXRTAe2kyl7rXbYmfIWZXRe2riAA45XONiZBeOTxo?PARTNER=WRITER" width="380" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /> <br />『库铭丝！施耐德！要搞的研究还多着呢……最后一次警告你们——别再拿些破塑料模型打来打去的了！』 </p>
</p>
<p><img height="358" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   003" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5d8pmMf15liFzqngSbxd5L9YPRzTab7TfKMXRTK-aLUsU-SzIPXLV0Wp_Ceb7jrgU?PARTNER=WRITER" width="600" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /> <br />『汉克，你被镜子照到了！』（吸血鬼一般的镜子是照不出来的） </p>
<p><img height="483" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   003" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt63X6x1QqODZf00SjMhvHuLoJOl9mbBuH-HB6iiBiw8PGNcxMGU1Cu9qyQnM8MVQiA?PARTNER=WRITER" width="381" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /> <br />『职业与过敏反应发生冲突的时候……』 </p>
</p>
<p><img height="489" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   003" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt4w3BEb1SnGHYi9j4xtlby88SagZPu2b12aEGS5Ok2S8fkb_tkEoP2muSpuSTW8wAQ?PARTNER=WRITER" width="378" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /> <br />『蠢货！让你去拿清凉剂！你怎么把杀虫剂拿来了！』 </p>
</p>
<p><img height="364" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   003" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt6bVEa5jN1XnK8apr_wcUYfWAv1BZpDic_MA65EO4UnkSX7ozw0AEJ6R4tf8Bhgk48?PARTNER=WRITER" width="600" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /> <br />*鞋店<br />『好吧，我不能肯定……没别的样式了吗？』 </p>
</p>
<p><a href="http://www.zhuaxia.com/add_channel.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 zhuaxia Gary Larson   【the Far Side】精选   003" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_zhuaxia.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /></a> <a href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 google Gary Larson   【the Far Side】精选   003" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_google.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /></a> <a href="http://www.bloglines.com/sub/http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 bloglines Gary Larson   【the Far Side】精选   003" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_bloglines.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /></a> <a href="http://www.xianguo.com/subscribe.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 xianguo Gary Larson   【the Far Side】精选   003" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_xianguo.jpg" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /></a><br /><img src="http://www.spotplex.com/send/80472/small-image.gif" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   003" alt="small image Gary Larson   【the Far Side】精选   003" /></p>
<h3  class="related_post_title">More Posts</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/10/04/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e6%bc%ab%e7%94%bb%c2%b7garfieldfoxtrotpeanuts-2006104/" title="杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.10.4">杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.10.4</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/07/28/%e8%8a%b1%e5%bc%80%e4%b8%8d%e8%b4%a5/" title="花开不败">花开不败</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/04/27/%e4%b8%ad%e6%96%87-%e5%8d%a1%e5%b0%94%e6%96%87%e4%b8%8e%e9%9c%8d%e5%b8%83%e6%96%af%e3%80%90calvin-and-hobbes%e3%80%9119851230-19860105/" title="中文 卡尔文与霍布斯【Calvin and Hobbes】1985.12.30-1986.01.05">中文 卡尔文与霍布斯【Calvin and Hobbes】1985.12.30-1986.01.05</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/08/15/%e8%bd%acdear-god/" title="[转]Dear God&#8230;">[转]Dear God&#8230;</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/12/04/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e6%bc%ab%e7%94%bb%c2%b7garfieldfoxtrotpeanuts-2006123/" title="杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.12.3">杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.12.3</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/02/27/peanuts-195011/" title="Peanuts 1950.11">Peanuts 1950.11</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.fly51fly.com/2008/04/21/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-003/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gary Larson &#8211; 【the Far Side】精选 &#8211; 002</title>
		<link>http://blog.fly51fly.com/2008/04/20/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-002/</link>
		<comments>http://blog.fly51fly.com/2008/04/20/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-002/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 1999 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fly51fly</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaryLarson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.fly51fly.com/2008/04/20/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-002/</guid>
		<description><![CDATA[*白痴的船*蠢货的车 『进来，飞飞，快！』 *《莫比迪克》*第一章*叫我比尔……叫我女士……叫我蓝迪…… 『好了，我们要面对新形势，别再没心没肺地追松鼠、横穿公园、对着月亮乱叫……对了，也别再玩“捡回来，宝贝儿，快捡回来”了……』 『捷克光顾着做坠落的梦，忘了那条著名的规则——“如果不在落地前醒来，你就死定了”』 More Posts中文加菲猫【Garfield】 2007.11.09 &#8211; 2007.11.14Calvin and Hobbes 1986.03(A)Delicious Photograph 2009.03.26Delicious Photograph 2009.07.06中文 卡尔文与霍布斯【Calvin and Hobbes】1985.11.18-1985.11.24Delicious Photograph 2009.03.13]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img height="457" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   002" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5MHIuYo-WX1S3ZIkHExMAtSZ8eiKaHE8IVMXYvQ20u5LFEigYLwFzrlXURbz-rwr4?PARTNER=WRITER" width="369" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /><br />*白痴的船<br />*蠢货的车 </p>
<p> <img height="466" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   002" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5icaYlL19rs7Y5NXiAyzb7Ol1xahiu0rR2_IvYxVdiTipr9XOhrEyf6uzrAbGK19E?PARTNER=WRITER" width="371" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /><br />『进来，飞飞，快！』 </p>
<p> <img height="452" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   002" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5IDLuaXr3yMfycP5sFQwtmjvF1QtbnIyC0mRiYGC-gUHrSKgpmeIqsDSUhHWOj6to?PARTNER=WRITER" width="367" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /><br />*《莫比迪克》<br />*第一章<br />*叫我比尔……叫我女士……叫我蓝迪…… </p>
<p> <img height="506" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   002" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt6Y0Ws2qCNMbp6zF7u3Cd53M0x6LOneQFOJkfe70Wx-nV-fa77aRxysmAz_jF-V_Nc?PARTNER=WRITER" width="367" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /><br />『好了，我们要面对新形势，别再没心没肺地追松鼠、横穿公园、对着月亮乱叫……对了，也别再玩“捡回来，宝贝儿，快捡回来”了……』 </p>
<p> <img height="505" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   002" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt51Iy4nOEYLhT1x-RkoFyQGZEXendVidSJMLjHRSx_6AvCfZyE3ITZNmwuSmkmeHZQ?PARTNER=WRITER" width="380" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /><br /> 『捷克光顾着做坠落的梦，忘了那条著名的规则——“如果不在落地前醒来，你就死定了”』 </p>
<p><a href="http://www.zhuaxia.com/add_channel.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 zhuaxia Gary Larson   【the Far Side】精选   002" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_zhuaxia.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /></a> <a href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 google Gary Larson   【the Far Side】精选   002" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_google.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /></a> <a href="http://www.bloglines.com/sub/http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 bloglines Gary Larson   【the Far Side】精选   002" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_bloglines.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /></a> <a href="http://www.xianguo.com/subscribe.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 xianguo Gary Larson   【the Far Side】精选   002" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_xianguo.jpg" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /></a><br /><img src="http://www.spotplex.com/send/80472/small-image.gif" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   002" alt="small image Gary Larson   【the Far Side】精选   002" /></p>
<h3  class="related_post_title">More Posts</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2007/02/13/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e6%bc%ab%e7%94%bb%c2%b7garfieldfoxtrotpeanuts-2007126/" title="杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2007.1.26">杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2007.1.26</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/03/17/%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab%e3%80%90garfield%e3%80%91-20070614-20070619/" title="中文加菲猫【Garfield】 2007.06.14 &#8211; 2007.06.19">中文加菲猫【Garfield】 2007.06.14 &#8211; 2007.06.19</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/12/07/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e6%bc%ab%e7%94%bb%c2%b7garfieldfoxtrotpeanuts-2006125/" title="杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.12.5">杂译·中文·漫画·Garfield/Foxtrot/Peanuts 2006.12.5</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/03/28/%e5%91%a8%e6%9c%ab%e5%a4%a7%e6%94%be%e9%80%81-%e7%bb%9d%e5%af%b9%e9%9c%87%e6%92%bc%e7%9a%84duff-%e3%80%8amercy%e3%80%8b/" title="周末大放送 &#8211; 绝对震撼的Duff -《Mercy》">周末大放送 &#8211; 绝对震撼的Duff -《Mercy》</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/09/24/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e5%87%af%e6%96%87%e4%b8%8e%e9%9c%8d%e5%b8%83%e6%96%af%e7%b2%be%e9%80%89%ef%bc%88%e4%b8%80%ef%bc%89/" title="杂译·中文·凯文与霍布斯精选（一）">杂译·中文·凯文与霍布斯精选（一）</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/03/30/mordillo%e8%8e%ab%e8%bf%aa%e6%b4%9b%e6%bc%ab%e7%94%bb%e7%b2%be%e9%80%89001/" title="Mordillo(莫迪洛)漫画精选001">Mordillo(莫迪洛)漫画精选001</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.fly51fly.com/2008/04/20/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-002/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gary Larson &#8211; 【the Far Side】精选 &#8211; 001</title>
		<link>http://blog.fly51fly.com/2008/04/19/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-001/</link>
		<comments>http://blog.fly51fly.com/2008/04/19/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-001/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 1999 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fly51fly</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaryLarson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.fly51fly.com/2008/04/19/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-001/</guid>
		<description><![CDATA[『天哪，每次它这样都让我我毛骨悚然，这条金鱼一定疯掉了』 *牛肉运送车『默里最后还是干了这工作……他的朋友再也不会理他了』 『我猜你们一定想知道今天为什么把大家都招来……哈！其实我也一直想说的！』 『别想让我平静下来——我才不管那破女人在小破本子上怎么写呢，昨晚上到底去哪鬼混了？！』 More PostsDelicious Photograph 2009.08.07杂译·中文·言论精选 2006.9.24NEW！加菲猫【Garfield】 2007.03.10 &#8211; 2007.03.15杂译·中文·漫画·Garfield/Peanuts 2007.1.27童话,也许就在您身边……杂译·加菲猫 060302~060304]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img height="600" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   001" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5De3x7bdYpHs5-_pK9kMNNloldVjbV56pyAVerhieB4UnFTc17bjhgL7zYEPDR_ZM?PARTNER=WRITER" width="508" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" />  </p>
</p>
<p><img height="482" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   001" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt5nP4Yg6_ueW7vK7yY7E7um4ZjQzRDZaBMLYK5CWDDi0d0UGj16CJGtGbVk09XsQp4?PARTNER=WRITER" width="375" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" /><br />『天哪，每次它这样都让我我毛骨悚然，这条金鱼一定疯掉了』 </p>
</p>
<p> <img height="487" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   001" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt7lWxVw-zPqvfvPODPwobslM5Zyr_VoPMSOHXT1ZUSo3deu8gihVnZzKZzLqsNH_vQ?PARTNER=WRITER" width="368" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" /><br />*牛肉运送车<br />『默里最后还是干了这工作……他的朋友再也不会理他了』 </p>
</p>
<p> <img height="478" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   001" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt4d_Qq12ltN5WIRtf3TIfk-U8_8ei7RakpbAxWpvSuFlguqqiNkP2bbTvbUSRoeb_M?PARTNER=WRITER" width="367" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" /><br />『我猜你们一定想知道今天为什么把大家都招来……哈！其实我也一直想说的！』 </p>
</p>
<p> <img height="483" alt=" Gary Larson   【the Far Side】精选   001" src="http://byfiles.storage.msn.com/y1p9k08db9Qgt7yqV1o7u7Yl-rtpTs2WDhnxrYLnApLXK3OzBasyfsiShSYPuMoYg5KL5LU_fylsig?PARTNER=WRITER" width="368" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" /> <br />『别想让我平静下来——我才不管那破女人在小破本子上怎么写呢，昨晚上到底去哪鬼混了？！』 </p>
<p><a href="http://www.zhuaxia.com/add_channel.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 zhuaxia Gary Larson   【the Far Side】精选   001" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_zhuaxia.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" /></a> <a href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 google Gary Larson   【the Far Side】精选   001" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_google.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" /></a> <a href="http://www.bloglines.com/sub/http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 bloglines Gary Larson   【the Far Side】精选   001" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_bloglines.gif" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" /></a> <a href="http://www.xianguo.com/subscribe.php?url=http://feed.feedsky.com/fly51fly"><img alt="icon subshot02 xianguo Gary Larson   【the Far Side】精选   001" src="http://img.feedsky.com/images/icon_subshot02_xianguo.jpg" vspace="2" border="0" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" /></a><br /><img src="http://www.spotplex.com/send/80472/small-image.gif" title="Gary Larson   【the Far Side】精选   001" alt="small image Gary Larson   【the Far Side】精选   001" /></p>
<h3  class="related_post_title">More Posts</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/03/17/delicious-photograph-20090317/" title="Delicious Photograph 2009.03.17">Delicious Photograph 2009.03.17</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/09/26/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e5%87%af%e6%96%87%e4%b8%8e%e9%9c%8d%e5%b8%83%e6%96%af%e7%b2%be%e9%80%89%ef%bc%88%e4%ba%8c%ef%bc%89/" title="杂译·中文·凯文与霍布斯精选（二）">杂译·中文·凯文与霍布斯精选（二）</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2009/01/07/%e6%97%a0%e4%b8%bb%e9%a2%98%e5%9b%be%e6%91%98%c2%b7%e7%be%8e%e5%a6%99%e7%9e%ac%e9%97%b4%e9%bd%90%e5%88%86%e4%ba%ab%e3%80%90090107%e3%80%91/" title="无主题图摘·美妙瞬间齐分享【09.01.07】">无主题图摘·美妙瞬间齐分享【09.01.07】</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2006/10/04/%e5%8d%b0%e8%b1%a1%e2%80%94%e2%80%94%e5%bd%93%e6%97%b6%e9%97%b4%e8%b7%83%e7%84%b6%e7%ba%b8%e4%b8%8a/" title="印象——当时间跃然纸上">印象——当时间跃然纸上</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2007/01/12/%e6%9d%82%e8%af%91%c2%b7%e4%b8%ad%e6%96%87%c2%b7%e6%bc%ab%e7%94%bb%c2%b7garfieldpeanuts-2007110/" title="杂译·中文·漫画·Garfield/Peanuts 2007.1.10">杂译·中文·漫画·Garfield/Peanuts 2007.1.10</a></li><li><a href="http://blog.fly51fly.com/2008/04/10/%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%8a%a0%e8%8f%b2%e7%8c%ab%e3%80%90garfield%e3%80%91-20071127-20071201/" title="中文加菲猫【Garfield】 2007.11.27 &#8211; 2007.12.01">中文加菲猫【Garfield】 2007.11.27 &#8211; 2007.12.01</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.fly51fly.com/2008/04/19/gary-larson-%e3%80%90the-far-side%e3%80%91%e7%b2%be%e9%80%89-001/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

